۞
1/4 Hizb 35
< random >
And the eminent among his people who disbelieved and denied the meeting of the Hereafter while We had given them luxury in the worldly life said, "This is not but a man like yourselves. He eats of that from which you eat and drinks of what you drink. 33 And if you should obey a man like yourselves, indeed, you would then be losers. 34 Does he give you a promise that when you are dead and turned to dust and bones, you will be raised to life again? 35 ۞ Away! away with that wherewith ye are promised; 36 There is naught but our life in this world; we die and we live and we shall not be raised again. 37 He is naught but a man who has forged against God a lie, and we will not believe him.' 38 The Messenger said: "My Lord! Come to my help at their accusing me of lying." 39 He said, 'In a little they will be remorseful.' 40 And the Cry seized them in justice and We made them withered. So begone with the harmdoing nation. 41 AND AFTER them We gave rise to new generations: 42 No nation can outstrip its term, nor can it put it back. 43 Then sent We our messengers in succession: every time there came to a people their messenger, they accused him of falsehood: so We made them follow each other (in punishment): We made them as a tale (that is told): So away with a people that will not believe! 44 We then sent Moosa and his brother Haroon, with Our signs and a clear proof. 45 unto Pharaoh and his great ones; but these behaved with arrogance, for they were people wont to glorify [only] themselves. 46 And so they said: "Shall we believe [them] two mortals like ourselves - although their people are our slaves?" 47 Thus, they gave the lie to those two, and earned (thereby) their place among the doomed: 48 And We gave Moses the Book, in order that they might receive guidance. 49 And We made the son of Maryam and his mother a sign; and We sheltered the twain on a height: a quiet abode and running water. 50
۞
1/4 Hizb 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.