۞
Hizb 49
< random >
We had given the Book to Moses about which people greatly disagreed. Had the word of your Lord not been decreed, He would have certainly settled their differences (there and then). They were greatly suspicious and doubtful about the Book of Moses. 45 Whoever does good deeds, so it is for his own good, and whoever commits evil, so it is for his own harm; and your Lord does not at all oppress the bondmen. 46 ۞ To Him is referred the knowledge of the hour, and there come not forth any of the fruits from their coverings, nor does a female bear, nor does she give birth, but with His knowledge; and on the day when He shall call out to them, Where are (those whom you called) My associates? They shall say: We declare to Thee, none of us is a witness. 47 Then all those deities whom they once used to call upon shall vanish and they will come to know for sure that there is no escape for them. 48 Man tireth not of praying for good, and if ill toucheth him, then he is disheartened, desperate. 49 When We grant him mercy after his suffering, he (boldly) says, "This is what I deserved. I do not think that there will ever be a Day of Judgment. Even if I will be returned to my Lord, I shall still deserve to receive better rewards from Him." We shall certainly tell the unbelievers about their deeds and cause them to suffer a severe punishment. 50 And when We show favour to man, he withdraws and turns away, but when evil touches him, then he has recourse to long supplications. 51 Say, "Have you considered: if the Qur'an is from Allah and you disbelieved in it, who would be more astray than one who is in extreme dissension?" 52 Anon We shall shew them Our signs in the regions and in their ownselves until it becometh manifest unto them that it is the truth. Sufficeth it not in regard to thy Lord, that He is over everything Witness? 53 Unquestionably, they are in doubt about the meeting with their Lord. Unquestionably He is, of all things, encompassing. 54
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: Elucidated (Fussilat). Sent down in Mecca after Forgiver (Ghaafer) before Consultation (Al-Shooraa)
۞
Hizb 49
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.