< random >
And [warn of] the Day when We will gather from every nation a company of those who deny Our signs, and they will be [driven] in rows 83 Till, when they come (before their Lord at the place of reckoning), He will say: "Did you deny My Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) when you comprehended them not in knowledge, or what (else) was it that you used to do?" 84 And the word [of truth] will stand revealed against them in the face of all the wrong which they had committed, and they will not [be able to] utter a single word [of excuse]: 85 Have they not seen how We made the night for them, to repose in it, and the day, to see? Surely in that is a sign for a people who are believers. 86 And (remind them of) the Day when the Trumpet will be blown, and all who are in the heavens and the earth will start in fear, save him whom Allah willeth. And all come unto Him, humbled. 87 and thou shalt see the mountains, that thou supposest fixed, passing by like clouds -- God's handiwork, who has created everything very well. He is aware of the things you do. 88 Whoever does a good deed will receive a better reward than what he has done. He will be secure from the terror of the Day of Judgment. 89 and those who do evil will be flung down on their faces in the Fire. Are you not rewarded according to your deeds? 90 I am commanded to worship the Lord of this town which He has made sacred. To Him belong all things. I am commanded to be a Muslim 91 And that I should recite the Qur'an. And whosoever receiveth guidance, receiveth guidance for his own soul, and as for him who strayeth say thou: I am only of the warners. 92 And say: 'Praise belongs to Allah! He will show you His signs and you will recognize them. Your Lord is not inattentive of what you do' 93
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Ant (Al-Naml). Sent down in Mecca after The Poets (Alshu'araa') before Stories (Al-Qasas)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.