< random >
Whomsoever We grant a long life, We reverse him in his constitution. Do they still not understand? 68 We have not taught (Muhammad) to versify, nor is it worthy of him. This is nothing but a reminder and illuminating discourse, 69 by which he may warn those who are living and may let the words of God come true against the unbelievers. 70 Do they not see that, among the things which Our hands have fashioned, We have created for them cattle of which they are the masters, 71 and that We have subjected them to men's will, so that some of them they may use for riding and of some they may eat, 72 From cattle they get milk and other benefits. Will they not then give thanks? 73 And take other gods apart from God that they may perhaps give them help. 74 Those deities can render them no help. Yet these devotees act as though they were an army in waiting for them. 75 So do not let their saying grieve thee; assuredly We know what they keep secret and what they publish. 76 Doth not man see that it is We Who created him from sperm? yet behold! he (stands forth) as an open adversary! 77 And he has struck for Us a parable, and forgotten his own creation. He asks: 'Who will quicken the bones after they have decayed' 78 Say: He will revive them Who produced them at the first, for He is Knower of every creation, 79 who has made fire for you from the green tree with which you kindle' 80 Has He Who created the heavens and the earth no power to create the likes of them? Yes, indeed, He is the Superb Creator. 81 His affair, when He intendeth a thing, is only that He saith unto it: be, and it becometh. 82 So glory be to Him, in whose hand is the dominion of everything, and unto whom you shall be returned. 83
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: Y S (Yaa Seen). Sent down in Mecca after Jinns (Al-Jinn) before The Statute Book (Al-Furqaan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.