< random >
Thamud (people also) belied the warnings. 23 So they said: What! a single mortal from among us! Shall we follow him? Most surely we shall in that case be in sure error and distress: 24 Has the Reminder been cast upon him alone among us? Nay, rather he is an impudent liar.' 25 (We told Salih), "Tomorrow they will know who is the most arrogant liar. 26 For We will send the she-camel by way of trial for them. So watch them, (O Salih), and possess thyself in patience! 27 And inform them that the water is to be shared between (her and) them. Every drinking will be witnessed. 28 But they called their commander, who seized and hamstrung her. 29 So how did My punishment turn out, and My warnings? 30 Verily, We sent against them a single Saihah (torment - awful cry, etc.), and they became like the dry stubble of a fold-builder. 31 And in truth We have made the Qur'an easy to remember; but is there any that remembereth? 32 The people of Lut belied the warnings. 33 Indeed We sent a shower of stones upon them, except the family of Lut; We rescued them before dawn. 34 as a blessing from Us: thus do We reward all who are grateful. 35 Lot warned them against Our torment, but they persistently disputed it. 36 And assuredly they solicited him for his guests: then We wiped out their eyes: taste then My torment and My warnings. 37 One early morning Our torment brought upon them utter destruction. 38 Taste then My torment and My warnings. 39 We have made it easy indeed to learn lessons from the Quran. Is there anyone who would receive admonition? 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.