۞
3/4 Hizb 52
< random >
We swear that We have created the human being and We know what his soul whispers to him. We are closer to him than even his jugular vein. 16 Behold, two (guardian angels) appointed to learn (his doings) learn (and noted them), one sitting on the right and one on the left. 17 not even a word can he utter but there is a watcher with him, ever-present. 18 The trance of death will come revealing the truth: that is what you were trying to escape. 19 And the trumpet will be blown: this is the Day of the Threatening. 20 Everyone has come, each attended by one who will drive him on, and another who will bear witness. 21 (It will be said:) "Thou wast heedless of this; now have We removed thy veil, and sharp is thy sight this Day!" 22 His companion attendant will say, "I have here his record ready." 23 [Allah will say], "Throw into Hell every obstinate disbeliever, 24 Hinderer of good, trespasser, doubter 25 “The one who appointed another God along with Allah so both of you fling him into the severe punishment.” 26 ۞ His satanic companion will say, "Our Lord, I did not mislead him, but he himself went astray". 27 [And] He will say: "Contend not before Me, [O you sinners,] for I gave you a forewarning [of this Day of Reckoning]. 28 The sentence that cometh from Me cannot be changed, and I am in no wise a tyrant unto the slaves. 29
۞
3/4 Hizb 52
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.