< random >
This, (Quran), is certainly the revelation from the Lord of the Universe. 192 The Trustworthy Spirit has brought it down 193 To thy heart and mind, that thou mayest admonish. 194 in clear Arabic speech. 195 This is (indicated) in the Books of earlier people. 196 Is it not a sign to them that the learned scholars (like 'Abdullah bin Salam who embraced Islam) of the Children of Israel knew it (as true)? 197 But [even] had We bestowed it from on high upon any of the non-Arabs, 198 and he had recited it to them, they would not have believed. 199 Thus it passes through the hearts of the criminals. 200 They will not believe it until they behold the painful punishment. 201 The torment will strike them suddenly without their knowledge. 202 Then they will say: are we to be respited? 203 Do they then ask for Our Penalty to be hastened on? 204 Therefore observe, that if We give them some comforts for some years, 205 and then what they were promised comes to them, 206 That which they were made to enjoy shall not avail them? 207 Never did We destroy a population, but had its warners - 208 We have never been unjust to anyone. 209 The satans did not bring down this (Clear Book), 210 They are unworthy of it, nor can they do it. 211 Indeed they have been removed far from even (a chance of) hearing it. 212 Hence, [O man,] do not invoke any other deity side by side with God, lest thou find thyself among those who are made to suffer [on Judgment Day]. 213 Warn your tribe and your near kinsmen. 214 And lower thy wing to the Believers who follow thee. 215 then, if they disobey thee, say, 'I am quit of that you do.' 216 And put your trust in Him Who is Immensely Mighty, Most Compassionate, 217 who sees thee when thou standest [alone,] 218 and [sees] thy behaviour among those who prostrate themselves [before Him]: 219 Lo! He, only He, is the Hearer, the Knower. 220 Shall I declare unto you upon whom the satans descend! 221 They descend upon every calumniator, sinner. 222 on those who whisper hearsay in the ears of people; and most of them are liars. 223 As for the poets, only those who go astray follow them. 224 Seest thou not that they wander distracted in every valley?- 225 And how they say that which they do not? 226 Save those that believe, and do righteous deeds, and remember God oft, and help themselves after being wronged; and those who do wrong shall surely know by what overturning they will be overturned. 227
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.