< random >
Proclaim (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him), “I am purely a Herald of Warning and there is no God except Allah, the One, the All Dominant.” 65 Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Exalted in Might, the Perpetual Forgiver." 66 Say: "This is a momentous message, 67 "From which ye do turn away! 68 I have no knowledge of the dispute among the angels (concerning their attitude towards Adam). 69 Naught is revealed to me save that I am a plain warner. 70 [For,] lo, thy Sustainer said unto the angels: "Behold, I am about to create a human being out of clay; 71 After I have created him and breathed into him of My spirit, fall you down, prostrating yourselves to him.” 72 So the angels prostrated - all of them entirely. 73 save Iblis; he waxed proud, and was one of the unbelievers. 74 Said Allah, “O Iblis! What prevented you from prostrating before one whom I have created with My hands*? Have you become proud or were you haughty from the beginning?” (Used as a metaphor). 75 He said, "I am better than him. You created me from fire and created him from clay." 76 Said He: "Go forth, then, from this [angelic state] - for, behold, thou art henceforth accursed, 77 And verily My curse shall be on thee till the Day of Requital, 78 He said, “My Lord! Therefore give me respite till the day when all will be raised.” 79 He said: Lo! thou art of those reprieved 80 until the day of the known time.' 81 He said: "By Your authority, I will lead them astray, 82 Except Thy servants from among them, the purified ones. 83 (Allah) said: "The Truth is, and the Truth I say, 84 Most certainly will I fill hell with thee and such of them as shall follow thee, all together!" 85 (Muhammad), say, "I do not ask any reward for my preaching to you for I am not a pretender. 86 “It is not but an advice for the entire world.” 87 You will know the truth of the matter after a while.” 88
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: S (Saad). Sent down in Mecca after The Moon (Al-Qamar) before A 'araaf (Al-A 'araaf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.