۞
3/4 Hizb 53
< random >
The Moon (Al-Qamar)
55 verses, revealed in Mecca after The Comet (Al-Taareq) before S (Saad)
In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful
The Last Day came near, and the moon split apart. 1 But if they [who reject all thought of the Last Hour] were to see a sign [of its approach,] they would turn aside and say: "An ever-recurring delusion!" 2 They reject (the warning) and follow their (own) lusts but every matter has its appointed time. 3 And there have come to them such tidings as contain a deterrent -- 4 far-reaching wisdom [was held out to them]: but [since] all warnings have been of no avail, 5 Therefore, (O Prophet,) turn away from them. The Day that the Caller will call (them) to a terrible affair, 6 With downcast eyes, they come forth from the graves as they were locusts spread abroad, 7 running in confusion towards the Summoning Voice; [and] those who [now] deny the truth will exclaim, "Calamitous is this Day!" 8 ۞ Before them Noah's people also gave the lie (to his Message). They rejected Our servant as a liar, saying: “He is a madman”; and he was rebuffed. 9 Then he supplicated to his Lord, (saying): 'I am overcome, help me' 10 We opened the Gates of Heaven with torrential water 11 and caused the earth to gush with springs, so that the waters met for a predestined matter. 12 We bore him on an [ark] which, made of planks and nails, 13 She floats under our eyes (and care): a recompense to one who had been rejected (with scorn)! 14 And We left it as a sign so is there one who would ponder? 15 So how dreadful have been My torment and My warning! 16 And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember? 17 'Aad denied; and how [severe] were My punishment and warning. 18 Behold, We let loose upon them a raging storm wind on a day of bitter misfortune: 19 Carrying men away as though they were trunks of palm-trees uprooted. 20 So how dreadful have been My torment and My warning. 21 We have made the Koran easy to remember, is there any that will remember? 22
۞
3/4 Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.