< random >
A company of the former peoples 39 And a numerous company from among the last. 40 As for the Companions of the Left 41 mid burning winds and boiling waters 42 in the shadow of a smoking blaze, 43 Neither cool nor refreshing. 44 and before that they lived at ease, 45 And were stubborn upon the great sin (of disbelief). 46 And they used to say, "What! when we die and become dust and bones, shall we then indeed be raised up again?- 47 And our forefathers [as well]?" 48 Say thou: verily the ancients and those of later generations: 49 "All will certainly be gathered together for the meeting appointed for a Day well-known. 50 and then, verily, O you who have gone astray and called the truth a lie, 51 you shall eat (the fruit) of the Tree of Zakkum. 52 And fill (your) bellies with it; 53 And upon it, you will drink the hot boiling water. 54 You shall drink it as the thirsty camels drink." 55 Such will be their welcome on Judgment Day! 56 We have created you: why then do you not accept the truth? 57 Then tell Me (about) the human semen that you emit. 58 Create him ye, or are We the Creator? 59 We have destined death for you and no one can challenge Us 60 Had We so wished, nothing could have hindered Us from replacing you by others like yourselves, or transforming you into beings you know nothing about. 61 And you have already known the first creation, so will you not remember? 62 Have ye seen that which ye cultivate? 63 Do you give it its increase, or are We the giver? 64 If We will, We would make it broken stubble and you would remain wondering, 65 (Saying): "We are indeed Mughramun (i.e. ruined or lost the money without any profit, or punished by the loss of all that we spend for cultivation, etc.)! [See Tafsir Al-Qurtubi, Vol. 17, Page 219] 66 Rather, we have been deprived." 67 Consider the water that you drink. 68 Is it ye who shed it from the raincloud, or are We the Shedder? 69 Had We wanted, We could have made it salty. Why then do you not give thanks? 70 Have you seen the fire which you kindle? 71 Produce ye the tree thereof, or are We the Producer? 72 We, even We, appointed it a memorial and a comfort for the dwellers in the wilderness. 73 So exalt the name of your Lord, the Most Great. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.