< random >
A (goodly) number from those of old, 39 and a good many of later times. 40 The Companions of the Left Hand,- what will be the Companions of the Left Hand? 41 In scorching wind and boiling hot water. 42 scalding water and under a shadow of black smoke, 43 Neither cool nor honorable. 44 They had lived in luxury before this 45 and had persisted in the Great Sin. 46 And they used to say, "What! when we die and become dust and bones, shall we then indeed be raised up again?- 47 "(We) and our fathers of old?" 48 Say: "Yea, those of old and those of later times, 49 will indeed be gathered together at a fixed time on an appointed Day. 50 Then you people who had gone astray and rejected the Truth 51 you shall eat of a tree called Zakkoum, 52 Fill your bellies with it, 53 and drink on top of that boiling water 54 You shall drink it as the thirsty camels drink." 55 Such will be their welcome on Judgment Day! 56 It is He who created you, then why do you not affirm the truth? 57 Have ye seen that which ye emit? 58 Do you create a child out of it, or are We its creators? 59 It is We Who have ordained death among you, and We have not been beaten 60 From replacing you with others or raising you in a way you do not know. 61 And you have indeed learnt about the first creation, so why do you not ponder? 62 Have you ever considered the seed which you cast upon the soil? 63 Is it you or We Who make them grow? 64 Did We will, We would make it broken orts, and you would remain bitterly jesting -- 65 (Saying), "We are indeed left with debts (for nothing): 66 nay, we have been robbed!' 67 Have ye observed the water which ye drink? 68 Is it ye who shed it from the raincloud, or are We the Shedder? 69 If We willed We verily could make it bitter. Why then, give ye not thanks? 70 Consider the fire that you strike (and get by friction). 71 Is it you who grew its tree, or is it We Who create? 72 We! it is We Who made it a reminder and a provision unto the campers. 73 Wherefore hallow thou the name of thy Lord, the Mighty. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.