< random >
Dispatched (Al-Mursalaat)
50 verses, revealed in Mecca after The Backbiter (Al-Hummazah) before Q (Qaaf)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
By oath of those that are sent, one after the other. (The verses of the Holy Qur’an or the angels or the winds). 1 And those that strike violently, 2 Consider these [messages] that spread [the truth] far and wide, 3 By those who winnow with a winnowing, 4 and by those who reveal revelations (to the prophets) 5 excusing or warning, 6 Surely what you are promised shall come to pass. 7 So when the stars are extinguished, 8 and the sky is rent asunder, 9 and when the mountains are scattered like dust, 10 And when the time comes for raising the little girls (buried alive) -- 11 For what Day was it postponed? 12 The Day of Judgement. 13 And what knowest thou what the Day of Decision is? 14 Woe, that Day, to the deniers. 15 Did We not destroy the ancient people 16 So shall We make the later ones to follow them. 17 So We serve the sinners. 18 Woe, that Day, to the deniers. 19 Did We not create you from a humble fluid, 20 The which We placed in a place of rest, firmly fixed, 21 for an appointed time? 22 Thus did We Plan and how excellent is Our planning! 23 Ah woe, that Day! to the Rejecters of Truth! 24 Have We not made the earth a receptacle? 25 Of the living and the dead? 26 And made therein mountains standing firm, lofty (in stature); and provided for you water sweet (and wholesome)? 27 Woe on that day unto the beliers! 28 Proceed to that (the Day of Judgment) which you have rejected. 29 "Depart ye to a Shadow (of smoke ascending) in three columns, 30 “Which neither gives shade, nor saves from the flame.” 31 it indeed throws up sparks like castles, 32 Seeming like yellow camels. 33 On that day, woe would be upon those who have rejected God's revelations! 34 This is the day on which they shall not speak, 35 nor shall they be given permission, so that they can apologize. 36 Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! 37 That will be the Day of Reckoning. Gathered will be (you) and the earlier (generations). 38 if you have a trick, try you now to trick Me!' 39 Woe on that Day to those who reject the truth! 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.