< random >
But for such as fear the time when they will stand before (the Judgment Seat of) their Lord, there will be two Gardens- 46 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 47 full of various trees. 48 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 49 In both of them are two fountains flowing. 50 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 51 In both of them there will be every kind of fruits in pairs. -- 52 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 53 Reclining upon thrones that are lined with brocade, with the fruit of both Gardens close enough to be picked from under. 54 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 55 Wherein both will be those (maidens) restraining their glances upon their husbands, whom no man or jinn yatmithhunna (has opened their hymens with sexual intercourse) before them. 56 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 57 As though they are jacinth and coral. 58 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 59 The reward of goodness shall be nothing but goodness. 60 Which of your Lord's wonders would you deny? 61 And besides those two will be yet two [other] gardens 62 So which of the favors of your Lord would you deny? - 63 Dark green with foliage. 64 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 65 In both of them are two springs, spouting. 66 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 67 In them are fruits, palm trees and pomegranates. 68 Which of the favours of your Lord will you twain you men and jinn then deny? 69 In them will be fair (Companions), good, beautiful;- 70 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 71 Fair ones, confined in tents. 72 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 73 Whom no man or Jinn before them has touched;- 74 Which favors of your Lord will you both belie? 75 Reclining on green cushions and rich carpets excellent. 76 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 77 Blessed be the name of your Lord, full of majesty and beneficience. 78
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The All Compassionate (Al-Rahman). Sent down in Medina after Thunder (Al-Ra'ad) before The Human (Al-Insan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.