< random >
Say thou: I simply call upon Allah, and I associate not with Him any-one. 20 Say: “Surely neither it is in my power to hurt you nor to bring you to the Right Way.” 21 Say: Surely no one can protect me against Allah, nor can I find besides Him any place of refuge: 22 except a deliverance from Allah and His Messages. He who disobeys Allah and His Messenger, for him is the Fire of Gehenna, which he will be in for ever. 23 When they are confronted by what they have been promised, they will realize who is weaker in helpers and fewer in numbers. 24 Say, "I do not know whether what you are promised is imminent, or whether my Lord has set for it a far-off day. 25 He is the Knower of the Unseen, and He does not disclose His Unseen to anyone 26 Except to His chosen Noble Messengers so He appoints guards in front and behind him. (Allah gave the knowledge of the hidden to the Holy Prophet peace and blessings be upon him.) 27 [He (Allah) protects them (the Messengers)], till He sees that they (the Messengers) have conveyed the Messages of their Lord (Allah). And He (Allah) surrounds all that which is with them, and He (Allah) keeps count of all things (i.e. He knows the exact number of everything). 28
Almighty God's Truth.
End of Surah: Jinns (Al-Jinn). Sent down in Mecca after A 'araaf (Al-A 'araaf) before Y S (Yaa Seen)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.