< random >
And whomsoever We cause to live long, We reduce (him) to an abject state in constitution; do they not then understand? 68 We did not teach him (to wit, the Messenger) poetry and it does not behove him. This is none but an Admonition, and a Clear Book 69 to warn all who are truly alive, and to justify the word [God's verdict] against the deniers. 70 Do they not see the cattle among things We have fashioned by Our power, which they own, 71 We have subdued these to them, and some of them they ride and some of them they eat; 72 and may have [yet other] benefits from them, and [milk] to drink? Will they not, then, be grateful? 73 And they have taken gods besides Allah that they may be helped. 74 but they are not able to help them: rather they will be brought before God as their allied host. 75 Let not their words grieve you. We have knowledge of all that they conceal and all that they reveal. 76 Has the human being not considered that We have created him from a drop of fluid. He is openly quarrelsome. 77 producing arguments against Us, and forgetting his own creation. He asks, "Who can give life back to bones after they have rotted away?" 78 Say: He will give life to them Who brought them into existence at first, and He is cognizant of all creation 79 "The same Who produces for you fire out of the green tree, when behold! ye kindle therewith (your own fires)! 80 Is not He Who created the heavens and the earth able to create the like of them? Yea! and He is the Creator (of all), the Knower. 81 His affair, when He intendeth a thing, is only that He saith unto it: be, and it becometh. 82 So all glory to Him who holds all power over everything, to whom you will go back in the end. 83
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Y S (Yaa Seen). Sent down in Mecca after Jinns (Al-Jinn) before The Statute Book (Al-Furqaan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.