۞
3/4 Hizb 57
< random >
The Heights (Al-Ma'aarej)
44 verses, revealed in Mecca after Incontestable (Al-Haaqqah) before The News (Al-Naba')
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
A requester seeks the punishment that will take place 1 (a chastisement meant) for the unbelievers, one which none can avert; 2 From God, the Lord of the steps (of progression), 3 On that Day (of Judgment), long as fifty thousand years, the angels and the Spirit will ascend to Him. 4 So be patient with gracious patience. 5 They surely take it to be far away, 6 but, We see it as near! 7 On the day when the heaven shall be as molten copper 8 and the mountains shall be like puffs of wool. 9 and [when] no friend will ask about his friend, 10 (Though) they shall be made to see each other. The guilty one would fain redeem himself from the chastisement of that day by (sacrificing) his children, 11 his companion wife, his brother, 12 and his kinsfolk who gave him shelter, 13 And all that are in the earth, so that it might save him. 14 By no means! Surely it is a flaming fire 15 Flaying off the scalp-skin. 16 It calls out to him who reverted and turned away. 17 who amassed and hoarded. 18 ۞ Verily man is impatient by nature: 19 when misfortune touches him he starts lamenting, 20 and whenever good fortune comes to him, he grows niggardly. 21 except those that pray, 22 and are constant in their Prayer; 23 And in whose wealth there is a right acknowledged 24 For him who begs and for him who is denied (good) 25 who acknowledge the Day of Judgment, 26 and are fearful of the punishment of their Lord; 27 Surely no one can be secure from the punishment of his Lord, -- 28 And those who guard their private parts, 29 Save with their wives and those whom their right hands possess, for thus they are not blameworthy; 30 but whoever goes beyond this is a transgressor; 31 And those who fulfil their trusts and covenants, 32 and those who stand by their testimony 33 and who guard their prayers [from all worldly intent]. 34 Such will be the honoured ones in the Gardens (of Bliss). 35
۞
3/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.