۞
3/4 Hizb 45
< random >
And indeed, [it was for this reason that] Noah cried unto Us - and how excellent was Our response: 75 And We delivered him and his people from the Great Calamity, 76 and We made his offspring the only survivors. 77 And left (his name) for posterity. 78 Peace be on Nuh among the worlds. 79 As such We recompense the gooddoers, 80 Verily, he [Nuh (Noah)] was one of Our believing slaves. 81 Then We drowned the other (disbelievers and polytheists, etc.). 82 ۞ And verily of his sect was Ibrahim. 83 (Remember when) he came to his Lord with a pure heart; 84 and when he said to his father and to his nation: 'What do you worship? 85 Would you serve false deities instead of God? 86 Then what is your thought about the Lord of the worlds?" 87 The people invited him to attend their feast). Then he looked at the stars 88 And said: "I am sick (of what you worship)!" 89 So turning their backs, they went away from him. 90 and he turned to their idols and asked them, "Do you eat? 91 What aileth you that ye speak not? 92 then he turned on them, striking them down with his right hand. 93 [But] then the others came towards him hurriedly [and accused him of his deed]. 94 He said: Worship ye that which ye yourselves do carve 95 Whereas Allah hath created you and that which ye make? 96 They said, "Let us build a fire and throw him into the flames". 97 And they devised a plot for him, but We made them the humble. 98 And he said: verily I am going to my Lord who will guide me. 99 My Lord! Vouchsafe me of the righteous. 100 So We gave him tidings of a gentle son. 101 And when (his son) was old enough to walk with him, (Abraham) said: O my dear son, I have seen in a dream that I must sacrifice thee. So look, what thinkest thou? He said: O my father! Do that which thou art commanded. Allah willing, thou shalt find me of the steadfast. 102 Then when the twain had submitted themselves and he had prostrated him upon his temple. 103 We called unto him, 'Abraham, 104 You have fulfilled your dream." Thus do We reward the good. 105 Indeed, this was the clear trial. 106 And We ransomed him with a great sacrifice, 107 and We preserved for him a good name among posterity. 108 "Peace be upon Abraham!" 109 Thus do We reward the good-doers. 110 He was one of Our believing worshipers. 111 We gave Abraham the good news of Isaac, a prophet and a righteous man, 112 We blessed him and Isaac: but of their progeny are (some) that do right, and (some) that obviously do wrong, to their own souls. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.