۞
3/4 Hizb 53
< random >
The Moon (Al-Qamar)
55 verses, revealed in Mecca after The Comet (Al-Taareq) before S (Saad)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful
The Last Day came near, and the moon split apart. 1 (Regardless of any Signs these people see), they turn away and say: “This is an ongoing sorcery.” 2 They denied (the Truth) and followed their own lusts. Yet everything will come to a decision 3 There have already come to them Recitals wherein there is (enough) to check (them), 4 Perfect wisdom (this Quran), but (the preaching of) warners benefit them not, 5 So turn thou away from them. Upon the day when the Caller shall call unto a horrible thing, 6 abasing their eyes, they shall come forth from the tombs as if they were scattered grasshoppers, 7 running in confusion towards the Summoning Voice; [and] those who [now] deny the truth will exclaim, "Calamitous is this Day!" 8 ۞ (Long) before them the nation of Noah belied. They belied Our worshiper saying: 'Mad' and he was reprimanded. 9 Then he called upon His Lord: “Verily I am vanquished; so come You to my aid.” 10 And so We caused the gates of heaven to open with water pouring down in torrents, 11 And caused springs to gush out from the earth, so that the two waters met totalling a quantity that had been destined. 12 And We carried him on a (ship) made of planks and nails, 13 That ran (upon the waters) in Our sight, as a reward for him who was rejected. 14 We have left it as a sign. Is there any that will remember? 15 Then see how (dreadful) was My punishment after My warnings! 16 And assuredly We have made the Qur'an easy for admonition; is there then any one who would be admonished? 17 'Ad (people) belied (their Prophet, Hud), then how (terrible) was My Torment and My Warnings? 18 Lo! We let loose on them a raging wind on a day of constant calamity, 19 plucking up men as if they were stumps of uprooted palm-trees. 20 for, how severe is the suffering which I inflict when My warnings are disregarded! 21 And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember? 22
۞
3/4 Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.