۞
3/4 Hizb 57
< random >
The Heights (Al-Ma'aarej)
44 verses, revealed in Mecca after Incontestable (Al-Haaqqah) before The News (Al-Naba')
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate
A questioner asked of a chastisement about to fall 1 which will inevitably seize the disbelievers. 2 From God, the Lord of the steps (of progression), 3 The angels and the Ruh [Jibrael (Gabriel)] ascend to Him in a Day the measure whereof is fifty thousand years, 4 Therefore endure with a goodly patience. 5 Surely they think it to be far off, 6 But We see it (quite) near. 7 The day when the sky will become as molten copper, 8 and the mountains will be like tufts of wool, 9 And no friend will ask [anything of] a friend, 10 Though they shall be made to see one another. Fain would the guilty ransom himself from the torment of that Day by his children. 11 And his spouse and his brother 12 And his kin that harboured him 13 and all the people of the earth, if that could deliver him. 14 By no means! for it would be the Fire of Hell!- 15 Taking away (burning completely) the head skin! 16 and drag into it anyone who has turned away (from obeying God), 17 Who amasses and then hoards. 18 ۞ Indeed, the human was created grudging and impatient. 19 When evil toucheth him, he is bewailing. 20 and whenever good fortune comes to him, he selfishly withholds it [from others]. 21 except those that pray, 22 who are constant in prayer; 23 And those in whose wealth there is a known right, 24 For the petitioner and the deprived - 25 those who firmly believe in the Day of Recompense, 26 And those who are fearful of their Lord's doom - 27 Lo! the doom of their Lord is that before which none can feel secure - 28 And those who guard their chastity (i.e. private parts from illegal sexual acts). 29 Except with their wives and the bondwomen in their possession, for there is no reproach on them. 30 whereas such as seek to go beyond that [limit] are truly transgressors; 31 And those who keep their pledges and their covenant, 32 and those who are upright in their testimonies; 33 And those who guard (the sacredness) of their worship;- 34 Those shall be in Gardens, high-honoured. 35
۞
3/4 Hizb 57
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.