< random >
Truly, it is the sending of the Lord of the Worlds. 192 With it came down the spirit of Faith and Truth- 193 Upon thy heart, that thou mayst be (one) of the warners, 194 (a revelation) in clear Arabic language, 195 And lo! it is in the Scriptures of the men of old. 196 Is it not a token for them that the doctors of the Children of Israel know it? 197 Had We revealed it to any one of the non-Arabs, 198 And he had read it unto them, they would not have believed in it. 199 Thus have We caused it (the denial of the Quran) to enter the hearts of the Mujrimun (criminals, polytheists, sinners, etc.). 200 they shall not believe in it until they see the painful punishment 201 The torment will strike them suddenly without their knowledge. 202 and they will say, 'Shall we be respited?' 203 Do they wish Us then to hasten the punishment? 204 Then have you considered if We gave them enjoyment for years 205 And afterwards comes to them that (punishment) which they had been promised! 206 of what avail will be the provisions of life which they have been granted to enjoy? 207 Never did We destroy a population, but had its warners - 208 For reminder, for We never were oppressors. 209 And [this divine writ is such a reminder:] no evil spirits have brought it down: 210 they are not supposed to do so. Nor do have they the ability for such a task. 211 Most surely they are far removed from the hearing of it. 212 So do not call any other god beside Allah lest you become of those who will be punished, 213 And warn your near relations, 214 And lower your wing to those who follow you of the believers. 215 If they do not obey you, tell them: "I am not responsible for what you do." 216 And put thy trust in the Mighty, the Merciful. 217 Who seeth thee when thou standest up (to pray) 218 and sees your movements among those who prostrate themselves: 219 He is All-hearing and All-knowing." 220 Shall I inform you upon whom the devils descend? 221 They descend upon every calumniator, sinner. 222 They give ear, but most of them are liars. 223 As for the poets - it is the seduced who follow them. 224 See you not that they speak about every subject (praising others right or wrong) in their poetry? 225 And that they say that which they do not? 226 Except those who believed and did good deeds, and profusely remembered Allah, and took revenge after they had been wronged*; and soon the unjust will come to know upon which side they will be overturned**. (* The Muslim poets who praise Allah and the Prophet. ** The disbelievers will be punished.) 227
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.