۞
1/4 Hizb 17
< random >
The chiefs of the people of Fir'awn said: verily this is a magician knowing. 109 who seeks to drive you from your land!" Pharaoh said, "What then do you advise?" 110 Others said: 'Put them off a while, he and his brother, and send forth to your cities gatherers 111 who shall bring before thee every sorcerer of great knowledge." 112 And the sorcerers came to Pharaoh, saying, 'We shall surely have a wage, if we should be the victors?' 113 Answered [Pharaoh]: "Yes; and verily, you shall be among those who are near unto me." 114 They said: "O Moses! Either thou shalt throw [thy staff first,] or we shall [be the first to] throw." 115 He said, “You throw”; when they threw, they cast a magic spell upon the people’s eyes and terrified them, and they brought a great magic. 116 We put it into Moses's mind by inspiration: "Throw (now) thy rod": and behold! it swallows up straight away all the falsehoods which they fake! 117 ۞ So, the truth prevailed and what they were doing was annulled; 118 So they were vanquished there, and they turned about, humbled. 119 And the magicians flung themselves prostrate. 120 saying: 'We believe in the Lord of the universe, 121 The Lord of Musa and Harun. 122 Said Pharaoh, 'You have believed in Him before I gave you leave. Surely this is a device you have devised in the city that you may expel its people from it. Now you shall know! 123 I will cut off your hands and feet on the alternate sides and crucify you all." 124 They said, 'Surely unto our Lord we are turning. 125 Will you punish us just because we believed in the signs of our Lord when they came to us? Our Lord! Shower us with perseverance and cause us to die as those who have submitted [to You].' 126
۞
1/4 Hizb 17
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.