< random >
Truly it is the revelation of the Lord of all Being, 192 Which the trusted spirit descended with 193 Upon thy heart, that thou mayst be (one) of the warners, 194 in a clear, Arabic tongue. 195 Surely, it is foretold in the ancient scriptures. 196 Is it not a sign to them that the learned scholars (like 'Abdullah bin Salam who embraced Islam) of the Children of Israel knew it (as true)? 197 Had We revealed it to any of the non-Arabs, 198 And he had recited it unto them, they would not have believed in it. 199 Thus it passes through the hearts of the criminals. 200 who will not believe in it, until they see the painful chastisement 201 So that it will come upon them suddenly, when they perceive not. 202 Then they will say: "Shall we be respited?" 203 Do they, then, [really] wish that Our chastisement be hastened on? 204 Then have you considered if We gave them enjoyment for years 205 and then Our torment will strike them, 206 of what avail to them will be all their past enjoyments? 207 And never did We destroy a township, but it had its warners 208 To remind, and We are never unjust. 209 And the devils have not brought the revelation down. 210 it is not for them, nor are they able. 211 verily, [even] from hearing it are they utterly debarred! 212 So call thou not upon another god with God, lest thou shouldst be one of those that are chastised. 213 And warn your nearest relations, 214 and lower your wing to the believers who follow you. 215 Then if they disobey you, say: "I am innocent of what you do." 216 Have trust in the Majestic and All-merciful God, 217 who sees you when you stand up [for prayer], 218 And your movements among those who fall prostrate (along with you to Allah in the five compulsory congregational prayers). 219 Surely He is the Hearing, the Knowing. 220 Shall I inform you upon whom do the devils descend? 221 They descend on every guilty impostor. 222 Who give ear, and most of them are liars. 223 And the astray follow the poets. 224 Do you not see that they wander about bewildered in every valley? 225 and how they say that which they do not? 226 Save those who believed and worked righteous works and remembered Allah much, and vindicated themselves after they had been wronged. And anon those who do wrong shall come to know with what a translating they shall be translated. 227
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.