< random >
We gave the Book to Moses and gave him his brother Aaron as a minister. 35 Then We said: go ye twain unto a people who have belied Our signs. Then We annihilated them an utter annihilation. 36 And the people of Noah - when they denied the messengers, We drowned them, and We made them for mankind a sign. And We have prepared for the wrongdoers a painful punishment. 37 And Ad and Samood and the dwellers of the Rass and many generations between them. 38 to each of them We gave examples, and each of them We utterly ruined. 39 Indeed they must have come upon the town on which an evil rain had poured down. Did they not see it? Yet they have no faith in the Resurrection. 40 And when they see thee, they take thee in mockery only: 'What, is this he whom God sent forth as a Messenger? 41 “Possibly he would have misled us away from our Gods had we not been firm upon them”; soon they will know, when they see the punishment, who was astray from the path. 42 Have you seen him who has made gods of his own desires? Would you be a guardian over him? 43 Do you think that most of them listen and understand? They are like cattle or even more, straying and confused. 44
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.