۞
Hizb 46
< random >
And indeed Yunus is one of the Noble Messengers. 139 When he fled unto the laden ship, 140 cast lots, and was among the losers. 141 Then a (big) fish swallowed him and he had done an act worthy of blame. 142 Had he not been one of those who glorify Allah, 143 he would certainly have remained inside the fish until the Day of Resurrection. 144 ۞ Then We cast him on a desert shore while he was sick; 145 We made a plant of gourd grow up for him. 146 And We sent him to a hundred thousand, rather they exceeded. 147 and they believed; so We gave them enjoyment for a while. 148 Now ask them (O Muhammad): Hath thy Lord daughters whereas they have sons? 149 Or did We create the angels as females while they were witnesses?" 150 Is it not a lie invented by them when they say: 151 'God has begotten?' They are truly liars. 152 Has He chosen daughters in preference to sons? 153 What is the matter with you? How judge ye? 154 Do you not understand? 155 “Or do you have some clear proof?” 156 Then bring your scripture, if what you say is true. 157 They claim that He has kinship with the jinn, yet the jinn themselves know that they will be produced before Him [for judgement]. 158 God is too glorious for what they ascribe to Him 159 Except the slaves of Allah, whom He choses (for His Mercy i.e. true believers of Islamic Monotheism who do not attribute false things unto Allah). 160 neither you nor what you worship 161 You cannot make anyone rebel against Him. 162 Except such as are (themselves) going to the blazing Fire! 163 Of us there is none but hath a station assigned. 164 we are the rangers, 165 "And we are verily those who declare (Allah's) glory!" 166 And they surely were wont to say: 167 If we had the account of earlier people with us, 168 we would certainly be true servants of God." 169 But (now that the Qur'an has come), they reject it: But soon will they know! 170 for, long ago has Our word gone forth unto Our servants, the message-bearers, 171 that they shall receive Our help 172 and that, verily, Our hosts - they indeed - would [in the end] be victorious! 173 So, [O Muhammad], leave them for a time. 174 and see them [for what they are]; and in time they [too] will come to see [what they do not see now]. 175 Would they hasten on Our doom? 176 But when it shall descend in their court, evil shall then be the morning of the warned ones. 177 So turn away from them for a time 178 And watch; they will come to know soon. 179 Glory be to thy Lord, the Lord of Glory, above that they describe! 180 So peace be on the messengers, 181 And praise to Allah, Lord of the worlds. 182
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Arrangers (Al-Saaffaat). Sent down in Mecca after Animals (Al-An 'aam) before Luqmaan (Luqmaan)
۞
Hizb 46
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.