۞
3/4 Hizb 45
< random >
Noah cried to Us, and how excellent was Our response! 75 We saved him and his people from the great distress, 76 and We made his seed the survivors, 77 And left (his name) for posterity. 78 "Peace and salutation to Noah among the nations!" 79 Thus indeed do we reward those who do right. 80 Surely he was among Our faithful creatures. 81 We then drowned the others. 82 ۞ Abraham was on the self-same way (as Noah). 83 When he came to his Lord with a pure heart [attached to Allah Alone and none else, worshipping none but Allah Alone true Islamic Monotheism, pure from the filth of polytheism]. 84 and [thus] spoke to his father and his people: "What is it that you worship? 85 Is it a falsehood-god beside Allah that ye desire? 86 What, then, do you think of the Sustainer of all the worlds?" 87 He looked up at the stars. 88 Then he said: Surely I am sick (of your worshipping these). 89 And they turned their backs and went away from him. 90 He turned to their gods and said, "Do you not eat? 91 What is the matter with you, that you do not speak' 92 He struck them with his right hand. 93 So the disbelievers came running towards him. 94 He said: 'Do you worship what you, yourselves have carved 95 "While Allah has created you and what you make!" 96 They said, "Let us build a fire and throw him into the flames". 97 And they desired a war against him, but We brought them low. 98 He said: "I will go to my Lord! He will surely guide me! 99 “My Lord! Give me a meritorious child.” 100 So We gave him tidings of a gentle son. 101 And when he reached with him [the age of] exertion, he said, "O my son, indeed I have seen in a dream that I [must] sacrifice you, so see what you think." He said, "O my father, do as you are commanded. You will find me, if Allah wills, of the steadfast." 102 So when they had both submitted their wills (to Allah), and he had laid him prostrate on his forehead (for sacrifice), 103 And We called out to him: "O Abraham! 104 You have fulfilled your dream." Thus do We reward the good. 105 For this was obviously a trial- 106 So, We ransomed him with a mighty sacrifice, 107 And We left for him among the posterity: 108 "Peace and salutation to Abraham!" 109 Verily We! thus We compense the well-doers. 110 Indeed, he was of Our believing servants. 111 And We gave him the glad tidings of Ishaq, a Herald of the Hidden, from among those who deserve Our proximity. 112 And We blessed him and Is-haq; and of their offspring are some well-doers and some who wrong themselves manifestly. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.