۞
Hizb 53
< random >
Have you heard the story of Abraham's honored guests? 24 When they came to him, they said: "Peace." He answered: "Peace." They were a people he did not recognise. 25 Then he turned aside to his family secretly and brought a fat (roasted) calf, 26 And placing it before them said: "Won't you eat?" 27 Then he became afraid of them. They said: “Fear not,” and announced to him the good news of (the birth of) a boy endowed with knowledge. 28 Then his wife came forward with a loud voice, she smote her face, and said: "A barren old woman!" 29 They said, "This is true but your Lord has said, (that you will have a son); He is All-wise and All-knowing". 30 ۞ He said: What is your affair then, O apostles! 31 They said: "We have been sent to a people who are Mujrimun (polytheists, sinners, criminals, disbelievers in Allah); 32 that we may unleash a shower of clay-stones 33 Marked in the presence of your Lord for the transgressors." 34 And in the course of time We brought out [of Lot 's city] such [few] believers as were there: 35 But We found there but one house of those surrendered (to Allah). 36 And We left therein a sign for those who fear the painful punishment. 37 And in Moses (too, there is a portent) when We sent him unto Pharaoh with clear warrant, 38 and he turned away in [the pride of] his power and said, "A sorcerer [is this Moses,] or a madman!" 39 So We seized him and his armies, and threw them into the sea, for he was worthy of blame. 40 And in the 'Ad (people) (was another Sign): Behold, We sent against them the devastating Wind: 41 and it destroyed everything over which it passed and reduced it to dust. 42 And in Thamud (there is also a sign), when they were told: "Enjoy yourselves for a while!" 43 But they disobeyed the command of their Lord; so they were destroyed by a thunderbolt, and they could only gape, 44 So they were neither able to stand up, nor were they able to take revenge. 45 (So had We destroyed) the people of Noah before them: They were surely a sinful people. 46
۞
Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.