۞
1/4 Hizb 27
< random >
The pious will live in gardens with streams 45 Enter therein in peace, secure. 46 And We will root out whatever of rancor is in their breasts-- (they shall be) as brethren, on raised couches, face to face. 47 no fatigue there shall smite them, neither shall they ever be driven forth from there. 48 ۞ (O Prophet), declare to My servants that I am indeed Ever Forgiving, Most Merciful. 49 and [also,] that the suffering which I shall impose [on sinners] will indeed be a suffering most grievous. 50 And declare thou unto them of Ibrahim's guests. 51 when they came to him they greeted him with: "Peace." He said,"We feel afraid of you." 52 Said they: "Fear not! Behold, we bring thee the glad tiding of [the birth of] a son who will be endowed with deep knowledge." 53 He said: Do you give me good news (of a son) when old age has come upon me?-- Of what then do you give me good news! 54 "We have given you the happy tidings of a truth," they replied. "So do not be one of those who despair." 55 Abraham said: "Who despairs of the Mercy of his Lord except the misguided?" 56 He asked: 'Messengers, what is your errand' 57 They said: verily we have been sent unto a people guilty 58 "(All) except the family of Lout (Lot). Them all we are surely going to save (from destruction). 59 except his wife (about whom Allah says that) We have decreed that she shall be among those who stay behind." 60
۞
1/4 Hizb 27
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.