۞
3/4 Hizb 53
< random >
The Moon (Al-Qamar)
55 verses, revealed in Mecca after The Comet (Al-Taareq) before S (Saad)
In the Name of Allah, the Beneficent, the Merciful
The Hour has come near, and the moon has split [in two]. 1 And if they see a miracle they turn aside and say: Transient magic. 2 They belied (the Verses of Allah, this Quran), and followed their own lusts. And every matter will be settled [according to the kind of deeds (for the doer of good deeds, his deeds will take him to Paradise, and similarly evil deeds will take their doers to Hell)]. 3 And there has already come to them of information that in which there is deterrence - 4 but the warnings have proved to have no effect on them. 5 So turn away from them. When on the Day the crier calls to the painful business, 6 Their eyes humbled, they will emerge from the graves as if they were locusts spreading, 7 They will hasten forward to the caller, gazes fixed. And the unbelievers will say: "This is the day of untold woe." 8 ۞ The people of Noah denied before them, and they denied Our servant and said, "A madman," and he was repelled. 9 Noah prayed, "Lord, help me; I am defeated". 10 And We opened up the flood gates of the sky with water pouring down in torrents, 11 and caused the earth to burst forth with springs, so that the waters met for a purpose pre-ordained: 12 And We bore him on that which was made of planks and nails 13 floated on under Our eyes: a vindication of him who had been rejected. 14 And We left it as a sign. Is there anyone who will be warned? 15 How then were My chastisement and My warnings? 16 We have made it easy to learn lessons from the Quran. Is there anyone who would receive admonition? 17 The people of `Ad rejected Our guidance. How terrible was My torment and the result (of their disregard) of My warning. 18 And We sent against them a howling wind in a Day of continuous of ill fortune 19 Plucking out men as if they were uprooted stems of date-palms. 20 How was then My punishment and My commination! 21 We have made the Quran easy to understand, but is there anyone who would pay attention? 22
۞
3/4 Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.