< random >
Aaron had already, before this said to them: "O my people! ye are being tested in this: for verily your Lord is (Allah) Most Gracious; so follow me and obey my command." 90 [But] they answered: "By no means shall we cease to worship it until Moses comes back to us!" 91 (After rebuking his people) Moses turned to Aaron and said: "Aaron! What prevented you, when you saw them going astray, 92 from following my way? Have you disobeyed my command?" 93 He [Harun (Aaron)] said: "O son of my mother! Seize (me) not by my beard, nor by my head! Verily, I feared lest you should say: 'You have caused a division among the Children of Israel, and you have not respected my word!' " 94 Musa said: what was thy object, O Samiri? 95 He replied: 'I saw what they did not see and seized a handful of dust from the foot print of the messenger and so I cast it; this my soul prompted me to do' 96 [Moses] said, "Then go. And indeed, it is [decreed] for you in [this] life to say, 'No contact.' And indeed, you have an appointment [in the Hereafter] you will not fail to keep. And look at your 'god' to which you remained devoted. We will surely burn it and blow it into the sea with a blast. 97 Your Allah is only Allah, than Whom there is no other Allah. He embraceth all things in His knowledge. 98 So We relate to thee stories of what has gone before, and We have given thee a remembrance from Us. 99 If any do turn away therefrom, verily they will bear a burden on the Day of judgment; 100 they will abide in this [state,] and grievous for them will be the weight [of that burden] on the Day of Resurrection 101 The day the trumpet blast is sounded We shall raise the sinners blind, 102 and they shall murmur to one another, "You stayed only ten days on the earth" -- 103 We are Best Aware of what they utter when their best in conduct say: Ye have tarried but a day. 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.