< random >
Beholdest thou not that We have sent the satans upon the infidels inciting them by an incitement? 83 Therefore, do not hasten (things) against them, for We count out to them a number, 84 On the day when We shall assemble the righteous towards the Most Gracious, as guests. 85 And We shall drive the sinners to Hell, like thirsty cattle driven down to water,- 86 They shall not own intercession, excepting those who have taken of the Compassionate a covenant. 87 As it is, some assert, "The Most Gracious has taken unto Himself a son 88 Assuredly ye have brought a thing monstrous. 89 the heavens might well-nigh burst thereat, and the earth break asunder, and the mountains fall down in pieces, 90 That they ascribe a son (or offspring or children) to the Most Beneficent (Allah). 91 The Beneficent God is too Exalted to have a son. 92 There is none in the heavens and the earth but comes unto the Most Beneficent (Allah) as a slave. 93 Certainly He has a comprehensive knowledge of them and He has numbered them a (comprehensive) numbering. 94 And every one of them will come to Him on the day of resurrection alone. 95 On those who believe and work deeds of righteousness, will (Allah) Most Gracious bestow love. 96 We have made it [the Quran] easy, in your own language [Prophet], so that you may convey glad news to the righteous and give warning to a stubborn people. 97 How numerous are the peoples that We destroyed before them! Do you now perceive any one of them, or hear even their whisper? 98
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: Mary (Maryam). Sent down in Mecca after Initiator (Faater) before T H (Taa Haa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.