< random >
And for him who dreadeth the standing before his Lord will be two Gardens. 46 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 47 These Gardens will abound in green, blooming branches. 48 Which of your Lord's wonders would you deny? 49 In the two gardens there will be two flowing springs. 50 Which favors of your Lord will you both belie? 51 In both of them are of every fruit, two kinds. 52 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 53 They shall recline on couches lined with brocade, and within reach shall hang the fruits of the two Gardens. 54 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 55 In them will be (Maidens), chaste, restraining their glances, whom no man or Jinn before them has touched;- 56 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? -- 57 As though they were rubies and pearls. 58 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 59 Is the reward of goodness aught save goodness? 60 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 61 Besides this, there will be two other gardens. 62 Which of the favours of your Lord will you twain you men and jinn then deny? 63 Dark green (in colour). 64 So which of the favors of your Lord would you deny? 65 Therein are two gushing fountains of water. 66 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 67 Therein will be fruits and dates and pomegranates. 68 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 69 In them shall be good and pleasing. 70 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 71 They are houris (maidens of Paradise), hidden from view, in pavilions. 72 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 73 Whom no man or jinn yatmithhunna (has opened their hymens with sexual intercourse) before them. 74 Which of your Lord's wonders would you deny? 75 Reclining on green cushions and beautiful carpets. 76 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 77 Blessed be the name of your Lord, the Lord of Majesty and Glory. 78
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The All Compassionate (Al-Rahman). Sent down in Medina after Thunder (Al-Ra'ad) before The Human (Al-Insan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.