< random >
Vanity (Al-Zukhruf)
89 verses, revealed in Mecca after Consultation (Al-Shooraa) before Smoke (Al-Dukhaan)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful
Ha-Mim. 1 By oath of the clear Qur’an. 2 We have made it a Qur'an in Arabic, that ye may be able to understand (and learn wisdom). 3 And verily, [originating as it does] in the source, with Us, of all revelation, it is indeed sublime, full of wisdom. 4 Then should We turn the message away, disregarding you, because you are a transgressing people? 5 And how many Prophets We did send among the earlier people! 6 And never came there a Prophet to them but they used to mock at him. 7 So We destroyed far more powerful (nations) than they. The example of earlier people is there. 8 And if thou (Muhammad) ask them: Who created the heavens and the earth, they will surely answer: The Mighty, the Knower created them; 9 He who made the earth a bed for you, and laid out tracks upon it so that you may find the way; 10 Who sent down water in due measure from the sky, then quickened a region that was dead -- So shall We bring you forth -- 11 And He Who created pairs of all things, and made for you of the ships and the cattle what you ride on, 12 In order that ye may sit firm and square on their backs, and when so seated, ye may celebrate the (kind) favour of your Lord, and say, "Glory to Him Who has subjected these to our (use), for we could never have accomplished this (by ourselves), 13 And lo! unto our Lord we surely are returning. 14 But they have attributed to Him from His servants a portion. Indeed, man is clearly ungrateful. 15
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.