۞
1/2 Hizb 45
< random >
۞ “Gather all the unjust persons and their spouses, and all that they used to worship!” 22 Beside Allah, and lead them on to the path of the Flaming Fire. 23 And stop them, for they must be questioned. 24 "How is it that [now] you cannot succour one another?" 25 Nay! on that day they shall be submissive. 26 And they will turn to one another, and question one another. 27 saying: 'You used to come to us from the right hand' 28 They will say: nay! ye yourselves were not believers. 29 We had no power over you, but ye were wayward folk. 30 So on us hath been justified the sentence of our Lord: verily we are to taste. 31 "We led you astray: for truly we were ourselves astray." 32 So this day they all are partners in the punishment. 33 This is how We deal with the criminals. 34 Indeed, when it was said to them, “There is no God except Allah”, they were haughty. 35 and said: “Shall we forsake our deities for the sake of a distracted poet?” 36 (They say so although) he brought the Truth and confirmed the veracity of the Messengers. 37 (They will be told): “You shall taste the grievous chastisement. 38 Ye are requited naught save what ye did - 39 Not so, however, God's true servants: 40 For them there is a known provision, 41 fruits of various kinds; and they shall be honoured, 42 In Gardens of Felicity, 43 On thrones facing one another. 44 Round shall be passed a cup unto them filled with limpid drink: 45 white, a delight to the drinkers, 46 wherein no sickness is, neither intoxication; 47 And with them are those of modest gaze, with lovely eyes, 48 As if they were eggs, safely hidden. 49 Then shall some of them advance to others, questioning each other. 50 One of them will say, "I had a companion who asked me, 51 Who said: art thou of those who confess to the doctrine of Resurrection: 52 [that] after we have died and become mere dust and bones we shall, forsooth, be brought to judgment?"' 53 He will say: -- Do you wish to know where he is now?' 54 He looked down and saw (his friend) in the midst of Hell. 55 And he will say: by Allah, thou hadst wellnigh causedest me to perish. 56 If not for the favor of my Lord, I would have been of those brought in [to Hell]. 57 What then, shall we not die 58 Saving our former death, and are we not to be punished? 59 Lo! this is the supreme triumph. 60 For the like of this let all strive, who wish to strive. 61 Is Paradise a better accommodation or the tree of zaqqum? 62 Verily, We have caused it to be a trial for evildoers: 63 Surely it is a tree that-grows in the bottom of the hell; 64 its fruit [as repulsive] as satans' heads; 65 on it they shall feed, and with it they shall fill their bellies. 66 Washing it down with boiling water. 67 then surely they shall return to Hell. 68 They indeed found their fathers astray, 69 So in their footsteps they are being hastened on. 70 Before them a multitude of people of olden times had erred, 71 And We had already sent among them warners. 72 Then see what was the end of those who were admonished (but heeded not),- 73 But not the chosen servants of Allah. 74
۞
1/2 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.