< random >
Therefore continue to give warning, for by the grace of your Lord, you are not a soothsayer or a madman. 29 Or do they say: 'He is a poet, we are waiting for some misfortune to befall him' 30 Say thou: "Wait, [then,] hopefully; behold, I, too, shall hopefully wait with you!" 31 Enjoin them their understandings to this? or are they a people conumacious? 32 Or do they say: "He himself has composed this [message]"? Nay, but they are not willing to believe! 33 Let them then produce a recital like unto it,- If (it be) they speak the truth! 34 [Or do they deny the existence of God?] Have they themselves been created without anything [that might have caused their creation]? or were they, perchance, their own creators? 35 Or is it they who created the heavens and the earth? No; the truth is that they lack sure faith. 36 Or are the Treasures of thy Lord with them, or are they the managers (of affairs)? 37 Or have they the means by which they listen? Then let their listener bring a clear authority. 38 Or does Allah have daughters whereas you have sons? 39 Or is it that thou dost ask for a reward, so that they are burdened with a load of debt?- 40 Is with them the Unseen, and they write it down! 41 Or, do they desire to outwit? The unbelievers are the outwitted. 42 Do they have any god other than Allah? Exalted be Allah above whatever they associate (with Him in His Divinity). 43 (So obstinate are they that) even if they were to see some fragments of the sky falling down they would still say: “It is only a mass of cloud.” 44 So leave them alone till they meet their Day, in which they will sink into a fainting (with horror). 45 the day when their guile shall avail them naught, and they shall not be helped. 46 Surely there are other torments besides this for those who are wicked, though most of them do not know. 47 So wait patiently (O Muhammad SAW) for the Decision of your Lord, for verily, you are under Our Eyes, and glorify the Praises of your Lord when you get up from sleep. 48 and extol His glory at night, and at the time when the stars retreat. 49
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The Mountain (Al-Toor). Sent down in Mecca after Prostration (Al-Sajdah) before Kingship (Al-Mulk)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.