< random >
(The tribe of) Thamud rejected warnings 23 And said, "Is it one human being among us that we should follow? Indeed, we would then be in error and madness. 24 How is it that he has received guidance? In fact, he is the most untruthfull and arrogant person". 25 They will know tomorrow who is the insolent liar. 26 Indeed, We are sending the she-camel as trial for them, so watch them and be patient. 27 And inform them that the water is to be shared between (her and) them. Every drinking will be witnessed. 28 But they called their companion, and he dared and hamstrung [her]. 29 How was then My punishment of which they had been warned? 30 Behold, We sent a single Blast against them, and they became like the trampled twigs of a sheep pen-builder. 31 We made the Quran easy to understand, but is there anyone who would take heed? 32 The people of Lot rejected Our warning. 33 We sent against them a violent Tornado with showers of stones, (which destroyed them), except Lut's household: them We delivered by early Dawn,- 34 As a Grace from Us: thus do We reward those who give thanks. 35 Lot warned them against Our torment, but they persistently disputed it. 36 they even wanted to seduce his guests -- but We blinded them, and said, "Taste My punishment now that you have scorned My warnings!" -- 37 And early in the morning the decreed punishment came upon them. 38 'Taste now My chastisement and My warnings!' 39 And We have indeed made the Qur’an easy to memorise, so is there one who would remember? 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.