۞
1/2 Hizb 54
< random >
۞ NAY, I call to witness the coming-down in parts [of this Qur'an] 75 And most surely it is a very great oath if you only knew; 76 That this is indeed a qur'an Most Honourable, 77 In a Register well-protected; 78 Which none toucheth save the purified, 79 It has been revealed by the Lord of all the worlds. 80 Do you, then, take this discourse in light esteem, 81 You live by calling it a lie. 82 Then how is it that when the (dying) breath is withdrawn into the throat (and rattles), 83 and you are [at that moment] looking on [helplessly] -- 84 at that moment when We are closer to him than you, although you do not see (Us) 85 why then, if you are not revived, 86 Bring it back, if you should be truthful? 87 Then if he be of the broughtnigh. 88 (There is for him) rest and provision, and a Garden of delights (Paradise). 89 and if he is of those who are on the Right, 90 he will be welcomed by the words: “Peace to you” from the People on the Right. 91 And if he is one of those who give the lie (to this Message) and go astray, 92 Then his reception is the hot boiling water. 93 And a hurling into the blazing fire. 94 Verily, this! This is an absolute Truth with certainty. 95 Wherefore hallow thou the name of thy Lord, the Mighty! 96
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: The Inevitable (Al-Waaqe'ah). Sent down in Mecca after T H (Taa Haa) before The Poets (Alshu'araa')
۞
1/2 Hizb 54
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.