< random >
Dawn (Al-Fajr)
30 verses, revealed in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
By the dawn 1 and ten nights (of pilgrimage or the last ten days of Ramadan), 2 And by oath of the even and the odd. 3 Consider the night as it runs its course! 4 Is there [not] in [all] that an oath [sufficient] for one of perception? 5 Hast thou not seen how thy Lord did with Ad, 6 With many-columned Iram, 7 Like whom no one else was born in the cities. 8 and with [the tribe of] Thamud, who hollowed out rocks in the valley? 9 And (with) Firon, the lord of hosts, 10 Who committed inordinacy in the cities, 11 and spread much corruption in the land. 12 So your Lord poured a scourge of punishment over them. 13 Your Lord is certainly in wait. 14 As for man, when his Lord tests him by exalting him and bestowing His bounties upon him, he says: “My Lord has exalted me.” 15 but when He tests him by straitening his means of livelihood, he says, "My Lord has disgraced me." 16 No! But you do not honor the orphan 17 and you do not urge one another to feed the needy, 18 And devour the inheritance devouring greedily, 19 And ye love wealth with inordinate love! 20 Nay, but when the earth is ground to atoms, grinding, grinding, 21 and thy Lord comes, and the angels rank on rank, 22 and Gehenna is brought out, upon that day man will remember; and how shall the Reminder be for him? 23 He shall say, 'O would that I had forwarded for my life!' 24 So on that Day, none will punish as He will punish. 25 Nor shall any bind with His bond. 26 O satisfied soul, 27 Return unto thy Lord, content in His good pleasure! 28 Then enter the ranks of My chosen bondmen! 29 Enter thou My Garden! 30
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: Dawn (Al-Fajr). Sent down in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.