< random >
And whomever We bring to an old age, We reverse him in creation; so do they not understand? 68 We did not teach him (Muhammad) poetry, nor was he supposed to be a poet. It is only the word (of God) and the illustrious Quran 69 In order that it may warn him who is alive, and that the sentence may be justified on the infidels. 70 Do they not see that We have created for them from what Our hands have made, grazing livestock, and [then] they are their owners? 71 And We have subjected them to them, so some of them they have to ride upon, and some of them they eat. 72 From cattle they get milk and other benefits. Will they not then give thanks? 73 They chose idols besides God in the hope of receiving help from them, but they will not be able to help them. 74 They (the appointed Gods) cannot help them; and they and their armies will come (to Us), as captives. 75 Therefore (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) do not grieve because of what they (the disbelievers) say; indeed We know what they conceal and what they disclose. 76 And did not man see that We have created him from a drop of semen? Yet he is an open quarreller! 77 And he puts forth for Us a parable, and forgets his own creation. He says: "Who will give life to these bones when they have rotted away and became dust?" 78 Say: “He Who first brought them into being will quicken them; He knows well about every kind of creation; 79 He has created fire for you out of the green tree from which you can kindle other fires. 80 Is the One who has created the heavens and the earth not able to create another creature like the human being? He certainly has the power to do so. He is the Supreme Creator and is All-knowing. 81 Whenever He decides to create something He has only to say, "Exist," and it comes into existence. 82 Holy is He Who has full control over everything, and to Him you shall all be recalled. 83
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Y S (Yaa Seen). Sent down in Mecca after Jinns (Al-Jinn) before The Statute Book (Al-Furqaan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.