Everyone on it must pass away. 26 only the Person of your Lord, full of majesty and splendour, will endure. 27 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 28 All those who are in the heavens and the earth seek only from Him; every day is an enterprise for Him. 29 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord do you then deny? 30 We shall surely aim, O both burdened. 31 How many favours of your Lord will you then deny? 32 O ye assembly of Jinns and men! If it be ye can pass beyond the zones of the heavens and the earth, pass ye! not without authority shall ye be able to pass! 33 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 34 There shall be sent against you both flame of fire and smoke, and ye shall not be able to defend yourselves. 35 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord do you then deny? 36 When the sky will split asunder, and turn rosy like the dregs of annointing oil, 37 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 38 For, on that Day, neither man nor jinn will be questioned about his sins. 39 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 40 The guilty ones will be recognized by their faces and will be seized by their forelocks and feet. 41 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 42 This is hell, which the criminals deny. 43 They go circling round between it and fierce, boiling water. 44 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 45