There are two gardens for one who fears standing before his Lord. 46 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 47 Having [spreading] branches. 48 Which of the favours of your Lord will you then deny? -- 49 In them (both) will be two springs flowing (free) 50 Which favors of your Lord will you both belie? 51 Therein are two kinds of every fruit. 52 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 53 They will recline upon carpets lined with rich brocade; and the fruits of both these gardens will be within easy reach. 54 Which favors of your Lord will you both belie? 55 In them shall be those who restrained their eyes; before them neither man nor jinni shall have touched them. 56 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 57 Lovely as rubies and pearls. 58 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 59 Can the reward of goodness be any other than goodness? 60 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 61 And below them both [in excellence] are two [other] gardens - 62 Which of the favours of your Lord will you twain – you men and jinn – then deny? 63 The greenest of green pastures. 64 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 65 In which will be two fountains gushing forth. 66 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 67 In both are fruits and palms and pomegranates. 68 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 69 Therein will be maidens chaste and beautiful. 70 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? - 71 houris, cloistered in cool pavilions -- 72 So which of the favors of your Lord would you deny? - 73 untouched by jinn or mankind before. 74 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 75 Reclining on green Cushions and rich Carpets of beauty. 76 So which of the favors of your Lord would you deny? 77 Blessed is the Name of your Lord, the Lord of Glory and Grace. 78