< random >
Moses said: "O my Lord, enlarge my breast, 25 And ease for me my task 26 And loose the knot from my tongue, 27 That they may understand my speech, 28 And appoint for me a minister from my family - 29 Aaron, my brother; 30 Add Thou through him to my strength, 31 "And make him share my task: 32 That we may exalt You much 33 And remember You much. 34 Indeed, You are of us ever Seeing." 35 He said: Thou art granted thy request, O Moses. 36 "And indeed, We bestowed Our favour upon thee at a time long since past, 37 “When We inspired in your mother’s heart whatever was to be inspired.” 38 "Cast him into the ark, and cast him into the river, and let the river throw him up on the shore. An enemy of Mine and his shall take him." And I loaded on thee love from Me, and to be formed in My sight, 39 Recall, when your sister went along, saying: 'Shall I direct you to one who will take charge of him?' Thus We brought you back to your mother so that her heart might be gladdened and she might not grieve. Moses, recall when you slew a person. We delivered you from distress and made you go through several trials. Then you stayed for several years among the people of Midian, and now you have come at the right moment as ordained. 40 I have chosen thee for My service; 41 “You and your brother, both go with My signs, and do not slacken in My remembrance.” 42 Go, both of you, unto Pharaoh. Lo! he hath transgressed (the bounds). 43 Then speak to him a gentle word haply he may mind or fear. 44 The two said:" Lord! We fear he may commit excesses against us, or transgress all bounds." 45 'Fear not,' said He. 'Surely I shall be with you, hearing and seeing. 46 So go to him and say, 'Indeed, we are messengers of your Lord, so send with us the Children of Israel and do not torment them. We have come to you with a sign from your Lord. And peace will be upon he who follows the guidance. 47 Indeed, it has been revealed to us that the punishment will be upon whoever denies and turns away.' " 48 Pharaoh said, "Who then is the Lord of you both, Moses?" 49 Musa said: our Lord is He who vouchsafed unto everything its creation, then guided it. 50 He then asked, "What do you know about the past generations?" 51 [Moses] answered: "Knowledge thereof rests with my Sustainer [alone, and is laid down] in His decree; my Sustainer does not err, and neither does He forget." 52 It is He who has laid out the earth for you and traced routes in it and sent down water from the sky. We have brought forth every sort of plant with it, 53 Eat and pasture your cattle, (therein); verily, in this are proofs and signs for men of understanding. 54
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.