۞
Hizb 46
< random >
And indeed, Jonah was among the messengers. 139 When he ran away (like a slave from captivity) to the ship (fully) laden, 140 Then he joined the lots, and was of the condemned. 141 Then the big Fish did swallow him, and he had done acts worthy of blame. 142 Now had he not been of those that glorify God, 143 He would certainly have tarried in its belly to the day when they are raised. 144 ۞ Then We cast him on a desert shore while he was sick; 145 We made a plant of gourd grow up for him. 146 We sent him as a messenger to a hundred thousand people or more, 147 and they believed, and We gave them enjoyment for awhile. 148 So inquire of them, [O Muhammad], "Does your Lord have daughters while they have sons? 149 Did We create the angels females, to which they were witnesses? 150 Now surely it is of their own lie that they say: 151 That “Allah has offspring”; and indeed, surely, they are liars. 152 Does He prefer sons to daughters? 153 What is the matter with you? How do you form your judgement? 154 Then will you not be reminded? 155 Or have ye an authority manifest? 156 Bring your Book, if you speak truly! 157 They have said that there is a relationship between Him and the jinn. The jinn certainly know that they will all be brought to suffer torment. 158 Exaltations to Allah above what they describe, 159 except for God's sincere servants. 160 Therefore you and all what you worship. (The disbelievers and their deities.) 161 Can lead (any) into temptation concerning Allah, 162 Except those who are predestined to burn in Hell! 163 Of us there is none but hath a station assigned. 164 "And we are truly those who stand in rows, 165 And verily we! we hallow. 166 And indeed the disbelievers used to say, 167 'If only we had a reminder from the ancients, 168 We would have been the chosen creatures of God." 169 but they have rejected it, [the Quran] and they shall soon learn! 170 Our Word had already preceded Our worshipers, the Messengers, 171 That undoubtedly, only they will be helped. 172 And surely, only Our army will be victorious. 173 So turn away from them for a while. 174 and see them [for what they are]; and in time they [too] will come to see [what they do not see now]. 175 Our torment seek they to hasten on! 176 Then, when it descends into their courtyard (i.e. near to them), evil will be the morning for those who had been warned! 177 And leave them for a time. 178 And watch; they will come to know soon. 179 Exalted is your Lord, the Lord of might, above what they describe. 180 And peace be upon all His message-bearers! 181 and all praise be to Allah, the Lord of the Universe. 182
Allah the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Arrangers (Al-Saaffaat). Sent down in Mecca after Animals (Al-An 'aam) before Luqmaan (Luqmaan)
۞
Hizb 46
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.