< random >
A (goodly) number from those of old, 39 And a crowd of the later. 40 BUT AS FOR those who have persevered in evil - what of those who have persevered in evil? 41 (They will be) in the midst of a Fierce Blast of Fire and in Boiling Water, 42 And the shade of black smoke, 43 Neither cool nor beneficial. 44 For that they were wont to be indulged, before that, in wealth (and luxury), 45 and persisted in the Great Sin, 46 And they used to say: "When we die and become dust and bones, shall we then indeed be resurrected? 47 and perhaps, too, our forebears of old?" 48 Say thou: verily the ancients and those of later generations: 49 Are going to be assembled on the appointed time of a Day Known. 50 Then indeed you, O those astray [who are] deniers, 51 You will indeed eat from the Zaqqum tree. 52 And filling with it your bellies 53 "And drink boiling water on top of it, 54 like a thirsty camel". 55 This shall be their hospitality on the Day of Doom. 56 It is He who created you, then why do you not affirm the truth? 57 Have you considered the seed? 58 Is it you that create it or are We the creators? 59 We have incorporated death in your constitution, and We shall not be hindered 60 from changing the nature of your existence and bringing you into being [anew] in a manner [as yet] unknown to you. 61 And you have indeed learnt about the first creation, so why do you not ponder? 62 Have you seen what you sow? 63 Cause it ye to grow, or are We the Grower? 64 Did We will, We would make it broken orts, and you would remain bitterly jesting -- 65 Lo! we are laden with debt! 66 Rather, we have been prevented' 67 Have you considered the water which you drink? 68 Is it you who cause it to descend from the clouds, or do We? 69 If We had so pleased, We could have made it bitter. So why would you not give thanks? 70 Tell Me! The fire which you kindle, 71 Is it you who grew its tree, or is it We Who create? 72 We have made it as a reminder of hell and as a utility for travellers in the jungle. 73 So glorify your Lord, the most supreme. 74
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.