۞
1/4 Hizb 44
< random >
۞ Say: "I urge upon you only one thing: Stand up for God two by two or one by one, and think and reflect!" There is no madness about your companion. He is a warner against the dreadful affliction (that awaits). 46 Say: "No reward have I ever asked of you [out of anything] that is yours: my reward rests with none but God, and He is witness unto everything!" 47 Say: "My Lord casts the truth: He is the knower of things unknown." 48 Say: “The Truth has come and falsehood can neither originate nor recreate anything.” 49 Say: If I err, I err only against my own soul, and if I follow a right direction, it is because of what my Lord reveals to me; surely He is Hearing, Nigh. 50 And could you see when they shall become terrified, but (then) there shall be no escape and they shall be seized upon from a near place 51 And they shall say: We believe in it. And how shall the attaining (of faith) be possible to them from a distant place? 52 For they had disbelieved in it before; and they hurl allegations without seeing, from far away. 53 A barrier will be placed between them and what they desire, as was done with the likes of them before. Surely they were in a disquieting doubt. 54
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Sheba (Saba). Sent down in Mecca after Luqmaan (Luqmaan) before The Throngs (Al-Zumer)
۞
1/4 Hizb 44
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.