< random >
Tell them, (O Prophet): “I am nothing but a warner. There is no deity but Allah, the One, the Supreme, 65 Lord of the heavens and the earth and whatsoever is in-between the twain, the Mighty, the Forgiver. 66 Say: "This is a message tremendous: 67 but you have turned away from it. 68 I had no knowledge of the exalted chiefs when they contended: 69 I am told (about matters) by means of revelation only because I am a clear warner.” 70 (Remember) When your Lord said to the angels, “I will create a human from clay.” 71 When I have shaped him, and breathed My spirit in him, fall you down, bowing before him!' 72 all the angel then prostrated themselves 73 Saving Iblis; he was scornful and became one of the disbelievers. 74 (Allah) said: "O Iblis! What prevents thee from prostrating thyself to one whom I have created with my hands? Art thou haughty? Or art thou one of the high (and mighty) ones?" 75 He replied: “I am nobler than he. You created me from fire and created him from clay.” 76 The Lord said, "Get out of here. You deserve to be stoned! 77 And surely My curse is on you to the day of judgment. 78 He said: My Lord! Reprieve me till the day when they are raised. 79 (God) said: "You have the respite 80 Till the appointed day." 81 He said, “Therefore, by oath of Your honour, I will surely mislead all of them.” 82 Save Thy bondmen among them Sincere. 83 He said: The truth then is and the truth do I speak: 84 "That I will certainly fill Hell with thee and those that follow thee,- every one." 85 Say: I do not ask you for any reward for it; nor am I of those who affect: 86 It is but a reminder to the worlds. 87 "And you shall certainly know the truth of it after a while. 88
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: S (Saad). Sent down in Mecca after The Moon (Al-Qamar) before A 'araaf (Al-A 'araaf)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.