۞
1/4 Hizb 59
< random >
He Frowned ('Abasa)
42 verses, revealed in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate
۞ He frowned and turned away 1 that the blind man came to him. 2 And what should teach thee? Perchance he would cleanse him, 3 or have been reminded [of the truth,] and helped by this reminder. 4 Now as for him who believes himself to be self-sufficient 5 To him you attend; 6 though you are not to be blamed if he would not purify himself -- 7 But he who comes to you running, 8 and in awe of God 9 Of him wast thou unmindful. 10 No indeed; this is only a Reminder. 11 Let him who will, pay heed to it. 12 On honoured leaves 13 exalted, purified, 14 by the hands of scribes 15 Noble and pious. 16 Be cursed (the disbelieving) man! How ungrateful he is! 17 Of what [stuff] has He created him? 18 From a drop of liquid; He created him and then set several measures for him. 19 Then doth He make His path smooth for him; 20 He will then send him to death and have him laid in the grave. 21 Then when He wills, He will resurrect him. 22 Nay; but he has not done what He bade him. 23 Let man therefore consider (the sources of) his food. 24 For that We pour forth water in abundance, 25 Thereafter We cleave the earth in clefts, 26 And cause the grain to grow therein 27 grapes, vegetables, 28 and olives, and palms, 29 And gardens of dense shrubbery 30 And fruits and grass, 31 (These are made so as to be) means of enjoyment for you and your cattle. 32 When the trumpet sounds, 33 upon the day when a man shall flee from his brother, 34 And from his mother and his father, 35 And his wife and his children, 36 Everyman, that Day, will have enough to make him careless of others. 37 Some faces on that day will be radiant, 38 laughing and joyful, 39 And [other] faces, that Day, will have upon them dust. 40 enveloped by darkness. 41 These will be the unbelievers, the wicked. 42
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: He Frowned ('Abasa). Sent down in Mecca after The Stars (Al-Najm) before Destiny (Al-Qadr)
۞
1/4 Hizb 59
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.