< random >
Unknown Person (Al-Muzzammil)
20 verses, revealed in Mecca after The Pen (Al-Qalam) before The Hidden Secret (Al-Muddath-thir)
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
O you (Prophet Muhammad) wrapped, 1 Stand up for worship during the night, except for some part of it. 2 Half of it,- or a little less, 3 Or add (a little) thereto - and chant the Qur'an in measure, 4 Indeed, We will cast upon you a heavy word. 5 Surely getting up at night is the best means of subduing the self and is more suitable for uprightness in speech. 6 You have by day prolonged occupations [with Dawah work]. 7 And remember the name of your Lord and devote yourself to Him with [complete] devotion. 8 He is the Lord of the East and the West; there is no god except Him. Take Him for your Guardian. 9 Bear patiently with what they say and with a fine abandonment forsake them. 10 And let Me alone with the beliers, owners of ease: and respite thou them a little. 11 Verily with Us are heavy fetters and Scorch. 12 And food that chokes and a painful punishment, 13 On the day when the earth and the hills rock, and the hills become a heap of running sand. 14 Surely We have sent unto you a Messenger as a witness over you, even as We sent to Pharaoh a Messenger, 15 and Pharaoh rebelled against the apostle, whereupon We took him to task with a crushing grip. 16 Then how, if ye disbelieve, will ye protect yourselves upon the day which will turn children grey, 17 The heaven will break apart therefrom; ever is His promise fulfilled. 18 Verily this is an Admonition: therefore, whoso will, let him take a (straight) path to his Lord! 19
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.