۞
1/2 Hizb 45
< random >
۞ Gather all the wicked together and their comrades, and those they had worshipped 22 Beside Allah, and lead them on to the path of the Flaming Fire. 23 Stop them. They must be questioned." 24 "Why help you not one another?" 25 No indeed; but today they resign themselves in submission 26 and advance one upon another, asking each other questions. 27 Some [of them] will say: "Behold, you were wont to approach us [deceptively] from the right!" 28 The oppressors will say, "Rather, you [yourselves] were not believers, 29 We had no authority over you, but you were an insolent nation. 30 But now our Sustainer's word has come true against us [as well]: verily, we are bound to taste [the fruit of our sins]. 31 We mislead you and we ourselves had also gone astray." 32 On that Day, they will all share the chastisement. 33 Indeed, that is how We deal with the criminals. 34 Surely they used to behave proudly when it was said to them: There is no god but Allah; 35 And they used to say, “Shall we forsake our Gods upon the sayings of a mad poet?” 36 No, indeed, he has brought the truth, and confirmed the Messengers. 37 Most surely you will taste the painful punishment. 38 but you shall not be recompensed except for what you were doing. 39 But the chosen servants of God; 40 For them there is a known provision, 41 and fruits while they are honored. 42 In the Gardens of delight (Paradise), 43 facing one another [in love] upon thrones of happiness. 44 They will be served with a cup full of crystal clear wine, 45 White, delicious to the drinkers, 46 Free from headiness; nor will they suffer intoxication therefrom. 47 Theirs shall be wide-eyed maidens with bashful, restrained glances, 48 As if they were eggs carefully protected. 49 And they will all turn to one another, asking each other [about their past lives]. 50 Said one of the speakers: "I had a friend 51 Who used to say: "Are you among those who believe (in resurrection after death). 52 "'When we die and become dust and bones, shall we indeed receive rewards and punishments?'" 53 (The man) said: "Will you look down?" 54 He will look down and see him in hell. 55 and says: "By God! Verily, thou hast almost destroyed me [too, O my erstwhile companion] 56 "Had it not been for the Grace of my Lord, I should certainly have been among those brought (there)! 57 But then, [O my friends in paradise,] is it [really] so that we are not to die 58 and that we would not be punished?" 59 Truly, this is the supreme success! 60 It is for the like of this that all should strive. 61 Is this better or the tree of Zaqqum 62 Verily We! We have made it a temptation for the wrong-doers. 63 It is a tree that grows in the nethermost part of Hell. 64 Its spathes are like the prickly pear. 65 And verily they must eat thereof and fill their bellies therewith. 66 Then on the top of that they will be given boiling water to drink so that it becomes a mixture (of boiling water and Zaqqum in their bellies). 67 Then their return will be to the same blazing Hell. 68 They found their father going astray 69 So they (too) were rushed down on their footsteps! 70 And certainly most of the ancients went astray before them, 71 though We had sent warners among them. 72 So behold what wise hath been the end of those who were warned. 73 except for the chosen servants of Allah? 74
۞
1/2 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.