۞
1/2 Hizb 31
< random >
(Muhammad), mention in the Book (the Quran) the story of Mary how she left her family and started living in a solitary place to the East 16 She placed a screen (to screen herself) from them; then We sent her our angel, and he appeared before her as a man in all respects. 17 When she saw him, she said, "I seek refuge in the compassionate God from you; [do not come near] if you fear the Lord." 18 "I am only the messenger of your Lord," he replied. "I shall bestow upon you the gift of a son endowed with purity." 19 Said she: "How can I have a son when no man has ever touched me? - for, never have I been a loose woman!" 20 He said, "Thus [it will be]; your Lord says, 'It is easy for Me, and We will make him a sign to the people and a mercy from Us. And it is a matter [already] decreed.' " 21 ۞ And she conceived him, and she withdrew with him to a far place. 22 Then the pangs of childbirth brought her to the base of the palm-tree; she said, “Oh, if only had I died before this and had become forgotten, unremembered.” 23 But a voice called out to her from below, "Do not despair. Your Lord has provided a brook that runs at your feet, 24 And shake towards you the trunk of the palmtree, it will drop on you fresh ripe dates: 25 "So eat and drink and cool (thine) eye. And if thou dost see any man, say, 'I have vowed a fast to (Allah) Most Gracious, and this day will I enter into not talk with any human being'" 26 Then she brought him to her own folk, carrying him. They said: O Mary! Thou hast come with an amazing thing. 27 “O sister of Haroon, neither was your father an evil man nor was your mother of poor conduct!” 28 But she pointed towards him. "How can we talk to one," they said, "who is only an infant in the cradle?" 29 "I am a servant of God," he answered. "He has given me a Book and made me a prophet, 30 And He hath made me blest wheresoever I may be, and enjoined on me the prayer and the poor-rate as long as I am alive. 31 He has commanded me to be good to my parents and has not made me an arrogant rebellious person. 32 And peace be on me the day I was born and the day I die and the day I shall be raised up alive. 33 Such was the true story of Jesus, the son of Mary, about which they dispute bitterly. 34 it does not befit the majesty of God that He should beget a son. Glory be to Him! He is far above that: when He decrees something, He says only, "Be!" and it is. 35 And [thus it was that Jesus always said]: "Verily, God is my Sustainer as well as your Sustainer; so worship [none but] Him: this [alone] is a straight way." 36 But different parties began to dispute with one another. A dreadful woe awaits on that great Day for those that reject the Truth. 37 How sharp of hearing, how sharp of sight they will be when they come to Us. But today, these evil-doers are obviously lost in error. 38 And warn them of the Day of anguish when the case hath been decided. Now they are in a state of carelessness, and they believe not. 39 Behold, We alone shall remain after the earth and all who live on it have passed away, and [when] unto Us all will have been brought back. 40
۞
1/2 Hizb 31
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.