۞
1/2 Hizb 46
< random >
Remember Our votary Job because he called to his Lord: "Satan has afflicted me with disease and distress." 41 (Allah said to him): "Strike the ground with your foot: This is a spring of water to wash in, cool and a (refreshing) drink." 42 And We bestowed on him (again) his household and therewith the like thereof, a mercy from Us, and a memorial for men of understanding. 43 and, 'Take in thy hand a bundle of rushes, and strike therewith, and do not fail in thy oath.' Surely We found him a steadfast man. How excellent a servant he was! He was a penitent. 44 AND CALL to mind Our servants Abraham and Isaac and Jacob, [all of them] endowed with inner strength and vision: 45 Indeed, We purified them with a most pure quality, the remembrance of the Everlasting Life. 46 And in Our sight, they are indeed the chosen ones, the beloved. 47 Remember also Our servants Ishmael, Elisha, and Dhul Kifl; each is among the excellent. 48 This is a reminder. And indeed, for the righteous is a good place of return 49 The gardens of perpetuity, the doors are opened for them. 50 Therein they will recline; therein they will call for plenteous fruit and drink. 51 ۞ And with them are the pure spouses, who do not set gaze upon men except their husbands, of single age. 52 All this is what you are promised for the Day of Judgement. 53 this, verily, shall be Our provision [for you,] with no end to it! 54 This is for the virtuous; and indeed for the rebellious is a wretched destination. 55 Hell, wherein they roast: a wretched couch. 56 All of this; so let them taste it, boiling water and pus, 57 And other similar torments. 58 (We shall say to their leaders): 'This is a troop rushing in with you, there is no welcome for them, they shall roast in the Fire' 59 They say: Nay, but you (misleaders), for you there is no word of welcome. Ye prepared this for us (by your misleading). Now hapless is the plight. 60 They will say: "O Lord, give him who has brought this upon us two times more the torment of Hell;" 61 But why is it that we cannot see men whom we had considered as wicked 62 [and] whom we made the target of our derision? Or is it that [they are here, and] our eyes have missed them?" 63 Indeed, that is truth - the quarreling of the people of the Fire. 64
۞
1/2 Hizb 46
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.